مراحل تجميع الكتاب المقدس
الكتاب المقدس كلمة الله الحية، حفظها ربنا من التحريف. العهد القديم والعهد الجديد كتبه ناس موحى بهم، تجمعت، تُرجمت، وانتشرت لتصل لكل الناس حول العالم.

مراحل تجميع الكتاب المقدس
الكتاب المقدس مش كتاب عادي، ده كلمة الله الحية. ربنا أعلن للناس كلامه وحافظ عليه من أي تحريف على مر الزمن.
في العهد القديم، الناس استلموا إعلان الله وكتّبوه بطرق مختلفة. الكتبة نسخوا الأسفار من أيام موسى، وكان لازم يكون للملك نسخة يحفظ الشريعة ويطبقها، زي ما مكتوب في تثنية 17:19. بعد كده، عزرا جمع كل أسفار العهد القديم ونسخها بدقة، وعمل مكتبة خاصة بالأسفار عشان تحافظ على كلام الله لأجيال طويلة.
أول ترجمة للعهد القديم كانت الترجمة السبعينية من العبرية لليونانية في القرن الثالث قبل الميلاد، عملها 72 عالم يهودي. الترجمة دي استخدمها حتى يسوع لما كان بيقرأ في المجمع.
في العهد الجديد، كل إنجيل اتكتب بطريقة خاصة ولكل واحد هدف معين. بدأ تدوين أسفار العهد الجديد بعد صعود المسيح، وانتشرت بسرعة لأن اللغة اليونانية كانت منتشرة وقتها، وكانت تُقرأ وتتحفظ في الكنائس. من منتصف القرن الثاني، ظهرت قوائم رسمية بأسفار العهد الجديد، وأثناسيوس الرسولي أكد 27 سفر موحى بها من ربنا، واتأكد ده في مجمع قرطاج سنة 397م.
الكتاب المقدس اتُرجم لأكتر من 3350 لغة حوالين العالم. أول محاولات للطباعة كانت في الصين سنة 868م، وبعدين جوتنبرج طبع أول نسخة حديثة سنة 1454م.
الآية: "لأني أنا ساهر على كلمتي لأجريها" (إرميا 1:12)